Kielikone
Per als que no els agradi enfrontar-se amb una paraula que no entenen, existeix Kielikone Aquest estrany nom designa una marca dediccionaris que tenen la seva aplicació per a Nokia Kielikone proporciona un complet diccionari que tradueix les paraules a l'idioma que es vulgui ia més aclareix-ne el significat.
Kielikone té multitud de diccionaris per a Symbian Però per desgràcia cap gratis El preu d'aquests varia des dels 50 euros fins als 100Des de botiga Ovi només es pot comprar el diccionari de anglès ”“ finès Que pot semblar poc útil per a nos altres els hispanoparlants. Però des de la pàgina oficial de l'aplicació es poden comprar tots els altres. Entre els quals tradueixen l'espanyol es troben: el de anglès “espanyol ialemany ”“ espanyol, amb un preu de 50 euros cadascun D' altra banda Kilekone també ofereix una altra opció molt interessant. Es tracta d'un diccionari europeu que tradueix a 24 llengües de la comunitat i que costa uns 92 euros. subscripció pel que fa al comprar-lo només es podrà utilitzar durant un any
El vostre funcionament és molt senzill Un cop dins l'aplicació s'introdueix la paraula a cercar.Mentre s'està escrivint Kielikone va suggerint paraules, perquè així no s'hagi d'escriure sencera. Un cop escrita la paraula, l'aplicació mostra el seu significat, la seva pronunciació i la seva traducció. diccionari Kielikone europeu es pot veure la paraula traduïda a tots els idiomes.
La senzillesa d'aquesta aplicació permet que es pugui descarregar a gairebé tots els mòbils amb sistema Symbian Finalment cal tenir en compte també l'espai lliure de la memòria En el cas dels diccionaris de simples, l'aplicacióocupa 10 MB En canvi el diccionari europeu ocupa 22MB.