Una de les eines més útils per a viatges és sens dubte el conegut Traductor de Google I és que, a més d'ajudar a l'usuari de Internet a traduir al vostre llengua materna qualsevol contingut d'una pàgina o un text, les seves últimes actualitzacions per a mòbils han possibilitat que sigui l'opció més còmoda i ràpida per a qualsevol viatger té molt a veure la compra de WordLens que va fer Google fa gairebé ja un any, ja que la seva eina de traducció instantània a través de la càmera ha aterrat directament a la aplicació Traductor de GoogleAixí és com funciona.
Gràcies a les últimes actualitzacions només cal accedir a l'aplicació i prémer sobre la icona de la cambra Ara, en comptes de fer-ne una foto i marcar el text a traduir, el procés es duu a terme de forma automàtica Amb això, n'hi ha prou amb enquadrar a la imatge que capta la càmera del terminal aquell text que es vulgui traduir. Tant se val que sigui la carta d'un restaurant, un rètol de circulació, el títol d'una pel·lícula o el text d'unes instruccions, el Traductor de Google s'encarrega de conèixer-lo, traduir-lo i mostrar-lo sobre la imatge amb un tipus de lletra el més semblant possible a l'original. Alguna cosa així com utilitzar realitat augmentada i traduir el text en pantalla perquè aparegui la llengua materna sobre l'objecte en què està originalment impresa.
No cal perdre que amb aquesta opció també és possible activar el flash de la càmera per aconseguir que l'aplicació reconegui correctament les lletres del text. A més, és possible pausar o fer una fotografia per mantenir la traducció en pantalla i poder moure el terminal a plaer, facilitant la seva lectura. Això sí, de moment aquest mètode de traducció només permet mostrar traduccions des de l'anglès al francès, espanyol, rus, italià, alemany i portuguès i viceversa El millor és que , descarregant aquests idiomes, és possible utilitzar aquesta característica sense connexió a Internet
L' altra opció important actualitzada recentment en aquesta aplicació i realment útil per als viatges és la traducció de converses I és que aquesta eina permet actuar com una traducció simultània entre dos idiomesCosa que ja feia de forma més lenta i pausada, però que ara permet mantenir l'aplicació en actiu davant una taula per aconseguir que les converses siguin realment fluides i senzilles
Tan sols cal accedir a l'aplicació i prémer la icona del micròfon Amb això comença a reconèixer el primer idioma mentre es parla Una nova pulsació activa l'escolta per al segon idioma A partir d'aquest moment només cal mantenir el smartphone a prop per escoltar tant l'usuari en la seva llengua materna com l' altra persona que parla en un idioma diferent. Mentrestant el mòbil va escoltant i traduint a viva veu gairebé al mateix ritme de la conversa. Una cosa que ofereix xerrades molt més fluides i còmodes, sense haver d'esperar la traducció de l'aplicació i haver de llegir a la pantalla del mòbil.Opcions realment útils, encara que en aquest cas requereix de la connexió a Internet