Des del passat mes de gener, l'eina de traduccions de Google s'ha tornat una mica més útil i interessant per a tots aquells usuaris que necessitin un intermediari per a comunicar-se amb persones que no parlen la mateixa llengua I és que tant la versió per a Android com per a iPhone van ser actualitzades amb un servei de traducció simultània de conversesTota una utilitat per mantenir converses fluides i pràcticament sense aturades gràcies al smartphone, l'aplicació Traductor de Googlei una bona connexió a Internet A continuació t'expliquem com utilitzar-lo
Només cal tenir instal·lada la darrera versió de l'aplicació Traductor de Google al dispositiu. Es pot descarregar de manera totalment gratis a través de Google Play en el cas de comptar amb un mòbil Android, o mitjançant la App Store si s'utilitza un iPhone o un iPad
Una vegada fet això, només cal assegurar-se de comptar amb connexió a Internet I és que aquesta funcionalitat, a diferència de les traduccions a l'ús, requereix de connexió constant, sense que serveixi la descàrrega dels paquets d'idiomes.L'ideal en aquest cas seria comptar amb una xarxa WiFi, assegurant així bona velocitat sense consumir dades de la tarifa d'Internet.
El següent pas és accedir a l'aplicació Traductor de Google i seleccionar quins dos idiomes es volen traduir simultàniament Aquesta opció de l'eina de Google permet l'ús de tots els idiomes habituals, per la qual cosa només cal desplegar la llista d´entrada i sortida, marcant les dues llengües.
En aquest punt, cal prémer sobre la icona del micròfon a la part central de la pantalla. Amb això, el micròfon del mòbil s'activa per reconèixer el primer idioma d'un dels usuaris. Només dir unes paraules o una senzilla frase, Google reconeix el primer idioma, tardant tot just uns segons a mostrar la transcripció i la seva traducció, a més de pronunciar a viva veu la frase en l'idioma traduït
Immediatament després, només cal prémer de nou perquè el micròfon torni a la seva manera d'escolta, esperant la reacció del segon usuari en la seva pròpia llengua. De nou, amb una paraula o un parell de frases, Google reconeix aquest altre idioma, i comença a traduir-lo a l'instant.
Des d'aquest moment la conversa es pot dur a terme de manera gairebé natural, tenint únicament en compte uns segons d'interval que pren l'aplicació per traduir i dictar en veu alta la frase.
D'aquesta manera dos usuaris que no coneguin l'idioma de l' altre poden mantenir converses gairebé completament naturals, sense necessitat de pausar la xerrada per a traduir a cada pas una frase.I és que l'aplicació es manté activa i respectant el ritme de la conversa. pugui contestar. Però el millor és que és un servei completament gratuït i molt còmode d'utilitzar, comptant amb la experiència en el reconeixement de veu de Google i amb la seva habilitat per a traduir Això sí, sempre es corre el perill de no aconseguir traduccions fidedignes si s'utilitzen frases fetes o s'utilitza en un entorn massa sorollós.