WhatsApp es prepara per a l'enviament de documents a través dels seus xats
La aplicació de missatgeria segueix amb la seva ronda de novetats i millores. I és que sembla que WhatsApp està decidida a canviar la seva imatge d'eina estàtica i despreocupada per les necessitats dels usuaris més exigents. Així, hem assistit a una notable evolució d'aquesta eina de xats en què, pràcticament de forma setmanal, s'hi han afegit característiques com destacar missatges, incloure targetes amb informació d'un enllaç o nous emoticones Ara, una nova pista ens indica que WhatsApp es prepara per permetre enviar i rebre documents a través de les converses.
Així ho desvetlla el seu servei de traducció Una eina en la qual qualsevol usuari pot col·laborar de forma voluntària per localitzar l'aplicació al vostre idioma, permetent que l'aplicació arribi a més usuaris amb un llenguatge apropiat a cada territori. Doncs bé, aquest servei de traducció de vegades dóna pistes del que ha d'arribar en portar petits textos i fins i tot paraules soltes als usuaris per a la seva traducció. Exactament el que ha passat ara amb notables referències a la paraula Documents
Aquesta notícia no ens enxampa del tot per sorpresa, ja que el mes d'octubre passat va passar una cosa semblant en el servei de traducció per a la versió d'iPhone Ara, però, passa per a la plataforma Android, cosa que podria significar que la suposada funció per enviar i rebre documents està un pas més a prop de fer-se realitat. És clar que encara caldria superar una etapa de proves per arribar després al gruix dels usuaris
En concret, aquest servei de traducció ha mostrat als voluntaris la paraula Documents(documents en anglès). Un clar indici d'aquesta funció que es torna encara més interessant en llegir la seva línia de descripció, la qual diu: títol de la pantalla Documents Una cosa que dóna la pista sobre el supost proper menú que podrà trobar-se a WhatsApp i que, pel que sembla, recollirà aquests fitxers intercanviats, sense saber encara quins formats i tipus d'arxiu estaran acceptats. Però n'hi ha més.
Al costat d'aquesta paraula també se n'han afegit d' altres que mostren la intenció de WhatsApp de donar certes opcions de gestió a l'usuari sobre la seva col·lecció de documents. Qüestions com Sort, Sort by name o Sort my date mostren clarament la intenció de permetre ordenar els documents d'aquest menú per nom o per data, si atenem a la seva traducció literal. Entre les noves línies de traducció de WhatsApp també n'hi ha una en referència a l'absència de documents: No documents found I és que aquest sistema recull tots els possibles missatges, frases i botons que puguin aparèixer a la versió final de l'aplicació, perquè llueixin al idioma de l'usuari i sigui una aplicació més útil i sense barreres lingüístiques.
Ara bé, de moment no se sap res més d'aquesta funció, de la qual per ara només se sap de la seva existència per el sistema de traducció de WhatsApp, sense que hi hagi confirmació oficial.Tot i això, ja són moltes les pistes que vénen apuntant en aquesta adreça: la traducció de la versió per a iPhone, les recents actualitzacions que han modificat uns 300 arxius sense afegir ni eliminar funcions, i la recent actitud de l'equip responsable d'una aplicació que no fa sinó créixer i evolucionar. Caldrà esperar encara per veure en què es tradueix tot això.